Twenty One Pilots - Stressed Out





I wish I found some better sounds no one's ever heard,

아무도 들어본 적 없는 좋은 음악을 만들고 싶어
I wish I had a better voice that sang some better words,

멋진 말들을 노래할 더 좋은 목소리를 가졌으면 좋겠어
I wish I found some chords in an order that is new,

완전히 새로운 화음을 찾아내길 원해
I wish I didn't have to rhyme every time I sang,

노래 부를때마다 라임을 맞추지 않았으면 좋겠어

I was told when I get older all my fears would shrink,

나이를 먹으면 두려움이 사라져갈거라고 했지만

But now I'm insecure and I care what people think.

난 지금 너무 불안해서 사람들이 어떻게 생각할까 걱정해


My name's 'Blurryface' and I care what you think.

내 이름은 '흐린 얼굴'

사실 난 네가 어떻게 생각하는지 신경 쓰여

My name's 'Blurryface' and I care what you think.

내 이름은 '흐린 얼굴'

사실 난 네가 어떻게 생각하는지 신경 쓰여

Wish we could turn back time, to the good ol' days,

시간을 돌릴 수 있으면 좋겠어
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.

좋았던 옛날 엄마가 자장가를 불러주던 그 시절로, 지금은 너무 지쳤어
Wish we could turn back time, to the good ol' days,

시간을 돌릴 수 있으면 좋겠어

When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.

엄마가 자장가를 불러주던 그 때로, 지금은 스트레스에 죽어버릴 거 같아

We're stressed out..

우린 너무 지쳤어..


Sometimes a certain smell will take me back to when I was young,

가끔은 어떤 냄새가 나를 어린 날데려가
How come I'm never able to identify where it's coming from,

그 냄새가 어디서 오는지는 알지 못하지만
I'd make a candle out of it if I ever found it,

 수만 있다면 그 향으로 양초를 만들텐데
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one,

팔아봐도 안 팔릴거야, 아마 딱 하나 팔리겠지
It'd be to my brother, Cause we have the same nose,

그건 내 동생일거야, 우린 같은 코를 갖고 있으니까
Same clothes, homegrown a stone's throw from a creek we used to roam,

같은 옷을 입고, 같은 개울에서 돌을 던지며 놀곤 했으니까
But it would remind us of when nothing really mattered,

그런 기억들은 우리에게 그 무엇도 문제 될 것이 없었던 시절을 떠올리게 해 
Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter.

학자금 대출에서 빠져나가는 것과 나무 위의 오두막집 중에

우리 모두 나무 위의 오두막을 선택했을 그런 날을 말이야


My name's 'Blurryface' and I care what you think.

내 이름은 '흐린 얼굴'

사실 난 네가 어떻게 생각하는지 신경 쓰여

My name's 'Blurryface' and I care what you think.

내 이름은 '흐린 얼굴'

사실 난 네가 어떻게 생각하는지 신경 쓰여

Wish we could turn back time, to the good ol' days,

시간을 돌릴 수 있으면 좋겠어
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.

좋았던 옛날 엄마가 자장가를 불러주던 그 시절로, 지금은 너무 지쳤어
Wish we could turn back time, to the good ol' days,

시간을 돌릴 수 있으면 좋겠어

When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.

엄마가 자장가를 불러주던 그 때로, 지금은 스트레스에 죽어버릴 거 같아


We used to play pretend, give each other different names,

우리는 역할놀이를 하면서 서로에게 다른 이름들을 붙여주곤 했었지
We would build a rocketship and then we'd fly it far away,

로켓선을 만들어 멀리 날리기도 했고
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face,

함께 먼 우주를 꿈꾸기도 했지만 지금 그 아이들은 우리를 보며 비웃고 있어
Saying, "Wake up, you need to make money."

"꿈 깨 친구야, 돈을 벌어야지" 라고 말하면서 말야
Yo.

We used to play pretend, give each other different names,

우리는 역할놀이를 하면서 서로에게 다른 이름들을 붙여주곤 했었지
We would build a rocketship and then we'd fly it far away,

로켓선을 만들고 멀리 날리기도 했고
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face,

함께 먼 우주를 꿈꾸기도 했지만 지금 그 아이들은 우리를 보며 비웃고 있어
Saying, "Wake up, you need to make money."

"꿈 깨 친구야, 돈을 벌어야지" 라고 말하면서 말야
Yo.

Wish we could turn back time, to the good ol' days,

시간을 돌릴 수 있으면 좋겠어
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.

좋았던 옛날 엄마가 자장가를 불러주던 그 시절로, 지금은 너무 지쳤어
Wish we could turn back time, to the good ol' days,

시간을 돌릴 수 있으면 좋겠어

When our momma sang us to sleep but now we're stressed out.

엄마가 자장가를 불러주던 그 때로, 지금은 스트레스에 죽어버릴 거 같아


Used to play pretend, used to play pretend, bunny

역할놀이를 하면서 놀곤 했지
We used to play pretend, "Wake up, you need the money"

"꿈 깨 친구야, 돈을 벌어야지"

 Used to play pretend, used to play pretend, bunny

역할놀이를 하면서 놀곤 했는데
We used to play pretend, "Wake up, you need the money"

"꿈 깨 친구야, 돈이나 벌어"


We used to play pretend, give each other different names,

우리는 역할놀이를 하면서 서로에게 다른 이름들을 붙여주곤 했었지
We would build a rocketship and then we'd fly it far away,

로켓선을 만들어 멀리 날리기도 했고
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face,

함께 먼 우주를 꿈꾸기도 했지 하지만 지금 그들은 우리를 보며 웃고 있어
Saying, "Wake up, you need to make money."

"일어나, 돈 벌어야지" 라고 말하면서 말이야
Yo.










저작자 표시
신고

'노니놀 블로그 > 음악감상' 카테고리의 다른 글

김윤아 - 길  (0) 2016.04.20
Lana Del Rey - The Blackest Day 가사  (0) 2016.04.19
Lana Del Rey - Salvatore 가사  (0) 2016.04.19
Lana Del Rey - Swan Song 가사  (0) 2016.04.18
Twenty One Pilots - Stressed Out 가사  (0) 2016.04.17
Lukas Graham - 7 Years 가사  (0) 2016.04.16
Posted by 노니놀 노니놀

댓글을 달아 주세요




Lukas Graham - Seven Years






Once I was seven years old, my momma told me

내가 7살 때, 엄마는 말했어

"Go make yourself some friends or you'll be lonely"

"친구를 많이 만들어, 안 그러면 외로워질거야"

Once I was seven years old

내가 7살 때 말이야


It was a big big world

정말 큰 세상이었지

but we thought we were bigger

그래도 우리는 우리가 세상보다 크다고 생각했어

Pushing each other to the limits, we were learning quicker

서로를 한계까지 밀어 붙이며 빠르게 배웠지

By eleven smoking herb and drinking burning liquor

 11살쯤 대마를 피고 독한 술을 마셨어

Never rich so we were out to make that steady figure

어차피 부자는 될 수 없으니 그냥 이렇게 살아가자고

Once I was eleven years old my daddy told me

내가 11살 때, 아버지는 말했지

"Go get yourself a wife or you'll be lonely"

"좋은 여자를 만나, 안 그러면 외로워질거야" 

Once I was eleven years old

내가 11살 때 말이야


 I always had that dream like my daddy before me

난 항상 그런 꿈을 꾸었어 내가 꾸기 전엔 아버지가 꾸었던  

So I started writing songs, I started writing stories

그래서 노래를 쓰고 이야기를 적었어 

Something about the glory just always seemed to bore me

영광에 관한 것들은 내겐 항상 지루했지

Cause only those I really love will ever really know me

내가 정말 사랑하는 사람들은 나를 진정으로 알아줄테니까

 

Once I was 20 years old, my story got told

20살 때, 내 이야기가 세상에 나왔어

Before the morning sun, when life was lonely

아침 해가 뜨기 전, 삶이 외로웠던

Once I was 20 years old 

20살 때


I only see my goals, I don't believe in failure

난 오직 목표만을 봐, 실패는 믿지 않아

Cause I know the smallest voices they can make it major

난 알고 있거든 가장 작은 소리가 큰 것을 이뤄낼 수 있다는 걸

I got my boys with me at least those in favor

난 이걸 아는 사람들과 함께 있어

And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later

내가 떠나기 전에  만나지 못한다면,  언제가는 볼 수 있길 바랄게


Once I was 20 years old, my story got told

내가 20살 때, 내 이야기가 세상에 나왔어

I was writing about everything, I saw before me

난 겪었던 일들을 모두 적었어

Once I was 20 years old

20살 때


Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold

곧  우리는 30살이 되겠지, 우리의 노래는 팔리고 있고

We've traveled around the world and we're still rolling

온 세계를 여행하고 있어 그리고 우린 계속 그럴거야

Soon we'll be 30 years old

우리는 곧 30살이 될거야


I'm still learning about life

난 여전히 삶을 배우고 있어

My woman brought children for me

내 아내는 나에게 아이들을 안겨주었고

So I can sing them all my songs

난 그들에게 내 모든 노래를 불러 줄 수 있어

And I can tell them stories

내 이야기를 들려줄 수 있어

Most of my boys are with me

대부분의 친구들이 함께 있지만

Some are still out seeking glory

몇은 아직도 영광을 찾아 헤매고 있어

And some I had to leave behind

뒤로 미뤄야 했던

My brother I'm still sorry

우리 형에겐 아직도 미안해


Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61

나도 얼마 지나지 않아 60살이 될거고, 내 아버지는 61살이 되었지

Remember life and then your life becomes a better one

인생을 기억해,  그러면 삶은 더 나아질거야

I made the man so happy when I wrote a letter once

한 통의 편지를 썼을 때,  한 사람을 행복하게 만들었어

I hope my children come and visit, once or twice a month

내 자식들이 한달에 한두번쯤 찾아와주길 바래

Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold?

나도 곧 60살이 될거야,  나는 냉소적인 사람이 되어버릴까?

Or will I have a lot of children who can warm me?

아니면 나를 따뜻하게 해 줄 아이들을 많이 갖게 될까?

Soon I'll be 60 years old

곧 나는 60살이 되겠지


Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold

나도 머지 않아 60살이 될거야, 세상은 차가운 것이라고 생각하게 될까봐 두려워

Or will I have a lot of children who can warm me

나를 따뜻하게 해줄 수 있는 자식들과 함께 있을 수 있기를

Soon I'll be 60 years old

곧 나도 60살이 될거야



Once I was seven years old,  my momma told me

내가 7살 때, 엄마가 말했어

"Go make yourself some friends or you'll be lonely"

"친구를 많이 사귀어, 안 그러면 외로워질거야 "

Once I was seven years old

7살 때 말이야

Once I was seven years old 

7살 때




저작자 표시
신고

'노니놀 블로그 > 음악감상' 카테고리의 다른 글

김윤아 - 길  (0) 2016.04.20
Lana Del Rey - The Blackest Day 가사  (0) 2016.04.19
Lana Del Rey - Salvatore 가사  (0) 2016.04.19
Lana Del Rey - Swan Song 가사  (0) 2016.04.18
Twenty One Pilots - Stressed Out 가사  (0) 2016.04.17
Lukas Graham - 7 Years 가사  (0) 2016.04.16
Posted by 노니놀 노니놀

댓글을 달아 주세요



마비노기 여자 원드의 정령 먹이표

마비노기 정령중에 가장 사랑받는 정령! 바로 여자 원드의 정령입니다

캐속 파볼트가 대세인 지금 너도나도 구파원에 정령 하나씩 달고 다니잖아요~



정령 레벨 올리는건 정말 고행이죠..

매크로로 편하게 올리시는 분들도 있다지만 저도 그렇고 대부분의 유저들은 멍하니

던바튼 광장에서 석상이 되어 허송세월을 보내곤 하는데요ㅜㅜ

아무튼 여자 원드 정령을 무럭무럭 키우려면 먹이로 뭘 먹여야 할까요?



여자 원드 정령 상점표 아이템 효율

체력 - 9표지판(800Gold, 프라이스), 코레스 씨프 글러브(900Gold, 대장간)

지력 - 식칼(830Gold, 발터)

솜씨 - 8표시판 (800Gold, 프라이스), 조련사 장갑(700Gold, 시몬)

의지 - 10표시판(1000Gold,) 샌달(900Gold, 말콤)

행운 - 5표시판(600Gold), 샤샤로브(990Gold, 필리아 의류점)



출처-mabinogi times


바로 표시판을 먹이시면 됩니다~
돈이 많으시면 다이아 사서 밀어버리면 빠르겠지만 돈 대신 시간을 죽이는 서민들은 상점템으로 가야하죠
프라이스에게 구매할 수 있는 표시판은 크기가 1X1이기 때문에
인벤토리에 가득 채울수 있어서 가장 애용하는 정령 먹이에요
체력 레벨을 올려주는 표시판은 2, 7, 9 표시판인데요
2표시판은 수요일, 금요일, 일요일에
7표시판은 월요일, 화요일, 목요일에
9표시판은 월요일, 수요일, 금요일에
구매하실 수 있습니다


프라이스의 위치는 " [ " 키를 누르시면 나오는 스마트 컨텐츠창에서 바로 확인하실 수 있어요



여자 원드 정령 보석 효율표

여원 정령은 데미지를 올려주는 체력 레벨이 가장 중요하고

내구도를 올려주는 의지 레벨이 다음으로 중요합니다


체력레벨을 올려주는 보석은 가넷, 재스퍼, 루비

의지 레벨을 올려주는 보석은 스타 사파이어, 토파즈, 스피넬


나머지 스탯은 뭐 있어도 그만 없어도 그만이지만

다이아몬드를 먹이려면 효율을 위해 모두 골고루 올려줘야 합니다



정령 만렙이 되는 그날까지 함께 달려봐요!




저작자 표시
신고
Posted by 노니놀 노니놀

댓글을 달아 주세요



티스토리 툴바